
My mother in London told me yesterday that she had been cooking some rice cakes for a super moon which was coming up on Wednesday night. Otsukimi is an archaic practice of moon watching which some Japanese people still do to enjoy the view of a full moon while eating a rice cake.
Last night, I looked up to the moon from our back yard before I was going to bed. “Will the moon that I am watching right now be the same moon when it rises over the sky in London?”. Of course it would, but it kind felt rather peculiar and obscure when I was thinking about it, say metaphysically.
As a patch of clouds drifting over, the moonlight started glowing colourfully like a rainbow, and I went inside quickly to get my camera and tripod.
昨日ロンドンに住む母に電話すると、今ちょうど餅を焼いている所だと言う。水曜日の夜に登るスーパームーンのためだとそうだ。
夜寝る前にふと庭に出て月を見上げた。「今見ている月は、明日ロンドンの空に上がる月と果たして同じ月なのか?」科学的にはそうであるのが当たり前だが、哲学的に見ると、二つは本当に同じ月と言えるのか。人は、同じ川に二度と入れないとするのなら、同じ月を見ることもできないのかもしれない。
月が雲の中に入ると、月明かりに照らされた雲は、あたかも虹の様な色彩に。慌てて家の中にカメラと三脚を撮りに入った。